2008. okt. 14.
Grindley, Sally-Kiloccsant víz
Szeretném hinni, hogy egy merőben kitalált történettel állunk szemben, de sajnos nem hihetem, bár nem utal a könyv fülszövege se pro, se kontra a történet eredetére. Mi mégis tudjuk, hogy a távoli Kínában lejátszódott ilyen és hasonló eset, sőt akár napjainkban is így megy ez.
Egy egyszerű, kínai parasztcsalád elsőszülött leánygyermeke a főhős, Lu Szu-Jen. Szegénységben, de bodogságban élnek, amikor minden elkezd fenekestül felfordulni, minden rossz, ami létezik megtörténik velük. Először megszületik a kistestvér, aki ráadásul nagy becsben tartott fiúgyermek, aztán az édesapa meghal, majd az édesanya megbetegszik, tönkre megy a házuk. Pa bácsi, az apa testvére segíti a családot a maga módján, s tőle jön az ötlet is, adják el Lu Szu-t szolgálónak.
Egy távoli városba mennek, ahol egy jómódú családnál lesz a kislány mindenes. Bár jó környezetben él, tiszta, ápolt és a koszt is káprázatos az otthoni után, szíve mégis édesanyja és az öccse után fáj. Hogy sorsán javítson nagy lépésre szánja el magát, de ő maga sem tudja milyen viszontagságos út vár reá. Minden nehézséget tűr és elvisel, annak reményében, hogy ismét otthon legyen.
A modern "Árvácska" történet a kapitalizmus túlkapásait és igazságtalanságait mutatja be. Lu Sze-Jen sorsa megteszi az első lépést a jobb élet reménye felé, de, hogy megérkezik-e, nem tudjuk, mert ezzel a reménnyel zárul a könyv. Édesapja sokat emlegetett mondata:
Az írónő honlapja: http://www.sallygrindley.co.uk/
Ezen nagyon csodálkoztam, az eredeti borító:
Hozzászólás
Még nincsenek kommentek.Mondj valamit
A szövegben nem lehet HTML-t használni, a linkeket pedig automatikusan aláhúzzuk. Ha van felhasználóneved, itt bejelentkezhetsz.
Az IP címedet megjegyezzük, de ezt csak a komment spam jellegének vizsgálatához használjuk fel.

